ҚАЗАҚТІЛДІ КӘСІПКЕР ҚҰҚЫ ЕСКЕРІЛСЕ…
«Самұрық-Қазына» ұлттық әл-ауқат қоры өткен жылдың ақпан айынан бастап сатып алудың жаңа үлгісімен жұмыс істеп келеді. Жаңа үлгінің арқасында былтырғы сатып алуларда 51 миллиард теңге үнемделіпті. Қордың 2018 жылғы тағы бір жаңалығы, елімізде жоқ өндірістерді ашуға кіріскен кәсіпкерлермен оффтейк-шарт жасауы. – 2018 жылы жаңа сатып алу моделі қолданысқа енгізілгеннен бері бәсекеге қабілетті сатып алулар бойынша үнемделген қаржы 51 миллиард теңгені құрады. Бұл нәтижеге 2018 жылы қордың сатып алу жүйесін жетілдіруге бағытталған жұмыстар арқасында қол жетті. Қордың сатып алу жүйесін жетілдіру бағытында холдинг ішіндегі сатып алуларды қысқартып, нәтижесінде 22 миллиард теңге үнемдедік, – деді «Самұрық-Қазына Контракт» ЖШС бас директоры Қуат Қожахметов. Оның айтуынша, сатып алудың жаңа үлгісі қолданысқа енгелі бері жалпы құны 1 триллион теңгені құрайтын сатып алулар жарияланып, 24 мың әлеуетті жеткізуші тіркелген. Сатып алудың жаңа үлгісінің ерекшелігі сол, цифрлық технологияларды пайдалану және барлық сатып алу процесін толық автоматтандырылды. Жаңа модель тауар, жұмыс және қызмет түрлеріне сұранысты жоспарлаудан бастап сатып алуды өткізу, келісімшарттар жасасу және орындауға дейінгі толық циклды жүзеге асыратын электрондық сатып алудың толыққанды ақпараттық жүйесінен тұрады. Сөз басында айтқанымыздай, қор былтыр оффтейк-шарт жасауды бастады. – 2018 жылы KEGOK АҚ мен «Азия Трафо» ЖШС арасында, сондай-ақ «Қазтрансойл» АҚ мен KMG Automation ЖШС арасында жалпы сомасы 4 млрд теңгені құрайтын 2 пилоттық оффтейк-шартқа қол қойылды. Мұның арқасында 220 жаңа жұмыс орны құрылды және кәсіпорындар ұзақ мерзімді шарттармен қамтамасыз етілді, – деді Қуат Қожахметов. Осы тұста түсінікті болу үшін айта кетсек, оффтейк-келісімшарт елімізде бұрын болмаған жаңа өндіріс орындарын ашуға мүмкін беретін шарт. Осы шарттың негізінде Қазақстанда шығарылмайтын тауарларды отандық тауар өндірушілер шығаруға ниет білдірсе, қор олармен ұзақмерзімді шартқа отырады. Қордың барлық сатып алулары электронды форматта жүреді. «Самұрық-Қазына Контракт» ЖШС бас директорының орынбасары Болат Жұмағалиевтың айтуынша, электронды сатып алу түрлі заң бұзушылықтың алдын алып, сатып алудағы айқындықты қамтамасыз етеді. – Қараша айында жеткізушілер тарапынан жасалған өтініштер негізінде электронды шартты енгіздік. Тәжірибе көрсеткендей, шартқа қол қоюға кететін 25 күн екі есе азайды. Тіпті бүгінгі таңда шартқа электронды қолтаңба арқылы бір күнде қол қоюға болады, – дейді ол. Есте болса, биылдан бастап мемлекеттік сатып алуға қатысатын кәсіпкерлік субъектілері goszakup.gov.kz порталын пайдаланғаны үшін ақы төлеуге міндеттелді. Яғни, әлеуетті жеткізуші мемлекеттік сатып алулар веб-порталына әуелі тиісті шарт жасап, қызмет ақысы төленген соң ғана кіре алады. Ал «Самұрық-Қазынаның» сатып алуларына қатысу тегін қалпында қала бермек. Бұл туралы «Айқынның» сұрағына жауап берген Қуат Қожахметов мәлімдеді. Ол сатып алу платформасының шығынын компания төлейтінін жеткізді. Оның айтуынша, сатып алуға қатысушылар жауапкершілігі жылдан-жылға артып келеді. Соның бір мысалы, соңғы жылдары сатып алудың «қара тізіміндегі» жеткізушілер саны азая бастаған. – Сенімсіз жеткізушілер саны азайып келеді. Себебі, бұл тізімге енгендер қор сатып алуларына қатыса алмайды, сондықтан олар сатып алу тәртібін бұзбауға тырысады, – дейді. Айта кетейік, 2018 жылдың қыркүйек айынан бастап pko.skc.kz порталы қордың бірыңғай сатып алу платформасы – zakup.sk.kz сайтына көшірілді. Аталған платформаны ашып көрдік. Қазақ тіліндегі парақшасы қатеге толы. Порталдың қалай жұмыс істейтінін түсіндіретін бейне-нұсқау да орысша «сөйлейді» екен. Баспасөз мәслихатында қордың сатып алу тәртібі сайтымызда тәптіштеліп түсіндірілген дегені еске түсіп, «Самұрық-Қазына Контракт» серіктестігінің ресми сайтын аштық. Ары іздеп, бері іздеп, сайттың қазақ тілдегі парағын таппадық. Себебі, жоқ. Барлық мәлімет, ақпарат орыс тілінде. Бұл қазақтілді бизнестің мемлекеттік тілде мәлімет алу құқын шектеу болып шықпай ма? Бұған аса таңғалмадық. Баспасөз мәслихатында мемлекеттік тілде қойған сұрағымызға орыс тілінде жауап бергенде-ақ ішіміз қылп ете қалған. Дайын мәтінді қазақша оқып берген компания қызметкері басқа сұрақтарға келгенде сөйлем құрай алмай сүрінді. Оларды қайдам, қарап отырып біз ұялдық. Содан амал жоқ, БАҚ-қа таратылатын баспасөз парағының мемлекеттік тілдегі нұсқасын сұрадық. Өтінішіміз яки талабымыз төрт жарым сағаттан кейін ғана орындалды. Атауының өзі мемлекеттік тілде жазылмаған «Самұрық-Қазына Контрактының» үстінен мемлекеттік тілде ақпар алу құқығымды шектеді деп шағымдану артық па деп қалдық. Тек бір кеңес бере кетсек деген ойға келдік: әлгі сатып алудан үнемделген миллиардтардың бір бөлігін мемлекеттік тілді білетін кадр тартуға жұмсаса… Әйтпесе, «Самұрық-Қазына Контрактыға» келген сайын мемлекеттік тілі орыс тілі саналатын елдің мекемесі ме деп қала беретін болдық…
Халима БҰҚАРҚЫЗЫ